At-Takasur (Bermegah-megahan) اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُۙ ﴿١ 1. Alhākumut-takāṡur(u). Terjemahan: Berbangga-bangga dalam memperbanyak (dunia) telah melalaikanmu760) Catatan Kaki: 760) Maksudnya adalah bersaing memperbanyak anak, harta, pengikut, kemuliaan, dan sebagainya telah melalaikan manusia dari ketaatan kepada Allah Swt. حَتّٰى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَۗ ﴿٢ 2. Ḥattā zurtumul-maqābir(a). Terjemahan: sampai kamu masuk ke dalam kubur. كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَۙ ﴿٣ 3. Kallā saufa ta‘lamūn(a). Terjemahan: Sekali-kali tidak! Kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu). ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ﴿٤ 4. Ṡumma kallā saufa ta‘lamūn(a). Terjemahan: Sekali-kali tidak (jangan melakukan itu)! Kelak kamu akan mengetahui (akibatnya). كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْيَقِيْنِۗ ﴿٥ 5. Kallā lau ta‘lamūna ‘ilmal-yaqīn(i). Terjemahan: Sekali-kali tidak (jangan melakukan itu)! Sekiranya kamu mengetahui dengan pasti, (niscaya kamu tidak akan melakukannya). لَتَرَوُنَّ الْجَحِيْمَۙ ﴿٦ 6. Latarawunnal-jaḥīm(a). Terjemahan: Pasti kamu benar-benar akan melihat (neraka) Jahim. ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِيْنِۙ ﴿٧ 7. Ṡumma latarawunnahā ‘ainal-yaqīn(i). Terjemahan: Kemudian, kamu pasti benar-benar akan melihatnya dengan ainulyakin. ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِيْمِ ࣖ ﴿٨ 8. Ṡumma latus'alunna yauma'iżin ‘anin-na‘īm(i). Terjemahan: Kemudian, kamu pasti benar-benar akan ditanya pada hari itu tentang kenikmatan (yang megah di dunia itu).