At-Tin (Buah Tin) وَالتِّيْنِ وَالزَّيْتُوْنِۙ ﴿١ 1. Wat-tīni waz-zaitūn(i). Terjemahan: Demi (buah) tin dan (buah) zaitun, وَطُوْرِ سِيْنِيْنَۙ ﴿٢ 2. Wa ṭūri sīnīn(a). Terjemahan: demi gunung Sinai, وَهٰذَا الْبَلَدِ الْاَمِيْنِۙ ﴿٣ 3. Wa hāżal-baladil-amīn(i). Terjemahan: dan demi negeri (Makkah) yang aman ini, لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْٓ اَحْسَنِ تَقْوِيْمٍۖ ﴿٤ 4. Laqad khalaqnal-insāna fī aḥsani taqwīm(in). Terjemahan: sungguh, Kami benar-benar telah menciptakan manusia dalam bentuk yang sebaik-baiknya. ثُمَّ رَدَدْنٰهُ اَسْفَلَ سَافِلِيْنَۙ ﴿٥ 5. Ṡumma radadnāhu asfala sāfilīn(a). Terjemahan: Kemudian, kami kembalikan dia ke tempat yang serendah-rendahnya, اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍۗ ﴿٦ 6. Illal-lażīna āmanū wa ‘amiluṣ-ṣāliḥāti falahum ajrun gairu mamnūn(in). Terjemahan: kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan. Maka, mereka akan mendapat pahala yang tidak putus-putusnya. فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّيْنِۗ ﴿٧ 7. Famā yukażżibuka ba‘du bid-dīn(i). Terjemahan: Maka, apa alasanmu (wahai orang kafir) mendustakan hari Pembalasan setelah (adanya bukti-bukti) itu? اَلَيْسَ اللّٰهُ بِاَحْكَمِ الْحٰكِمِيْنَ ࣖ ﴿٨ 8. Alaisallāhu bi'aḥkamil-ḥākimīn(a). Terjemahan: Bukankah Allah hakim yang paling adil?