| 20. طَهَ (Ta-Ha) | ||||
| ١٢ | طَهَ Juz (جزء) ١٦ | |||
| اِنِّيْٓ اَنَا۠ رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَۚ اِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ۗ | Innī ana rabbuka fakhla‘ na‘laika innaka bil-wādil-muqaddasi ṭuwā(n). | |||
Sesungguhnya Aku adalah Tuhanmu. Lepaskanlah kedua terompahmu karena sesungguhnya engkau berada di lembah yang suci, yaitu Tuwa. | ||||
| ١٣ | طَهَ Juz (جزء) ١٦ | |||
| وَاَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوْحٰى | Wa anakhtartuka fastami‘ limā yūḥā. | |||
Aku telah memilihmu, maka dengarkanlah apa yang akan diwahyukan (kepadamu). | ||||
| ١٤ | طَهَ Juz (جزء) ١٦ | |||
| اِنَّنِيْٓ اَنَا اللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّآ اَنَا۠ فَاعْبُدْنِيْۙ وَاَقِمِ الصَّلٰوةَ لِذِكْرِيْ | Innanī anallāhu lā ilāha illā ana fa‘budnī, wa aqimiṣ-ṣalāta liżikrī. | |||
Sesungguhnya Aku adalah Allah, tidak ada tuhan selain Aku. Maka, sembahlah Aku dan tegakkanlah salat untuk mengingat-Ku. | ||||
| ١٥ | طَهَ Juz (جزء) ١٦ | |||
| اِنَّ السَّاعَةَ اٰتِيَةٌ اَكَادُ اُخْفِيْهَا لِتُجْزٰى كُلُّ نَفْسٍۢ بِمَا تَسْعٰى | Innas-sā‘ata ātiyatun akādu ukhfīhā litujzā kullu nafsim bimā tas‘ā. | |||
Sesungguhnya hari Kiamat itu (pasti) akan datang. Aku hampir (benar-benar) menyembunyikannya. (Kedatangannya itu dimaksudkan) agar setiap jiwa dibalas sesuai dengan apa yang telah dia usahakan. | ||||
| ١٦ | طَهَ Juz (جزء) ١٦ | |||
| فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوٰىهُ فَتَرْدٰى | Falā yaṣuddannaka ‘anhā mal lā yu'minu bihā wattaba‘a hawāhu fa tardā. | |||
Janganlah engkau dipalingkan darinya (iman pada hari Kiamat) oleh orang yang tidak beriman padanya dan mengikuti hawa nafsunya sehingga engkau binasa. | ||||
| ١٧ | طَهَ Juz (جزء) ١٦ | |||
| وَمَا تِلْكَ بِيَمِيْنِكَ يٰمُوْسٰى | Wa mā tilka biyamīnika yā mūsā. | |||
Apa yang ada di tangan kananmu itu, wahai Musa?” | ||||
| ١٨ | طَهَ Juz (جزء) ١٦ | |||
| قَالَ هِيَ عَصَايَۚ اَتَوَكَّؤُا عَلَيْهَا وَاَهُشُّ بِهَا عَلٰى غَنَمِيْ وَلِيَ فِيْهَا مَاٰرِبُ اُخْرٰى | Qāla hiya ‘aṣāy(a), atwakka'u ‘alaihā wa ahusysyu bihā ‘alā ganamī wa liya fīhā ma'āribu ukhrā. | |||
(Musa) berkata, “Ia adalah tongkatku. Aku (dapat) bersandar padanya, merontokkan (daun-daun) dengannya untuk (makanan) kambingku, dan memiliki keperluan lain padanya.” | ||||
Mengunduh...
Auto play ke ayat berikutnya...