Legenda Warna Tajwid - Sistem Lengkap
| 23. الْمُؤْمِنُونَ (Al-Mu'minun) | ||||
| ٣٠ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ وَّاِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِيْنَ | Inna fī żālika la'āyātiw wa in kunnā lamubtalīn(a). | |||
Sesungguhnya pada (kejadian) itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah). Sesungguhnya Kami benar-benar menimpakan cobaan (kepada kaum Nuh itu). | ||||
| ٣١ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| ثُمَّ اَنْشَأْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا اٰخَرِيْنَ ۚ | Ṡumma ansya'nā mim ba‘dihim qarnan ākharīn(a). | |||
Kemudian, Kami ciptakan setelah mereka umat yang lain (kaum ‘Ad). | ||||
| ٣٢ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| فَاَرْسَلْنَا فِيْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِّنْ اِلٰهٍ غَيْرُهٗۗ اَفَلَا تَتَّقُوْنَ ࣖ | Fa arsalnā fīhim rasūlam minhum ani‘budullāha mā lakum min ilāhin gairuh(ū), afalā tattaqūn(a). | |||
Lalu, Kami utus kepada mereka seorang rasul dari (kalangan) mereka sendiri. (Dia berkata,) “Sembahlah Allah, tidak ada Tuhan bagimu selain Dia. Apakah kamu tidak bertakwa?” | ||||
| ٣٣ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| وَقَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِلِقَاۤءِ الْاٰخِرَةِ وَاَتْرَفْنٰهُمْ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۙ مَا هٰذَآ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْۙ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُوْنَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُوْنَ | Wa qālal-mala'u min qaumihil-lażīna kafarū wa każżabū biliqā'il-ākhirati wa atrafnāhum fil-ḥayātid-dun-yā, mā hāżā illā basyarum miṡlukum, ya'kulu mimmā ta'kulūna minhu wa yasyrabu mimmā tasyrabūn(a). | |||
Para pemuka kaumnya yang kufur dan mendustakan pertemuan hari akhirat serta mereka yang telah Kami beri kemewahan dan kesenangan dalam kehidupan di dunia berkata, “(Orang) ini tidak lain hanyalah manusia seperti kamu. Dia makan apa yang kamu makan dan minum apa yang kamu minum. | ||||
| ٣٤ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| وَلَىِٕنْ اَطَعْتُمْ بَشَرًا مِّثْلَكُمْ اِنَّكُمْ اِذًا لَّخٰسِرُوْنَ ۙ | Wa la'in aṭa‘tum basyaram miṡlakum innakum iżal lakhāsirūn(a). | |||
Sungguh, jika menaati manusia yang seperti kamu, sesungguhnya kamu benar-benar akan merugi. | ||||
| ٣٥ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| اَيَعِدُكُمْ اَنَّكُمْ اِذَا مِتُّمْ وَكُنْتُمْ تُرَابًا وَّعِظَامًا اَنَّكُمْ مُّخْرَجُوْنَ ۖ | Aya‘idukum annakum iżā mittum wa kuntum turābaw wa ‘iẓāman annakum mukhrajūn(a). | |||
Adakah dia menjanjikan kepadamu bahwa apabila telah mati serta menjadi tanah dan tulang belulang, kamu benar-benar akan dikeluarkan (dari kuburmu)? | ||||
| ٣٦ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| ۞ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوْعَدُوْنَ ۖ | Haihāta haihāta limā tū‘adūn(a). | |||
Jauh, jauh sekali apa yang diancamkan kepadamu itu (dari kebenaran). | ||||