| 26. الشُّعَرَاءِ (Asy-Syu'ara') | ||||
| ٢ | الشُّعَرَاءِ Juz (جزء) ١٩ | |||
| تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ | Tilka āyātul-kitābil-mubīn(i). | |||
Itulah ayat-ayat Kitab (Al-Qur’an) yang jelas. | ||||
| ٣ | الشُّعَرَاءِ Juz (جزء) ١٩ | |||
| لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ اَلَّا يَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَ | La‘allaka bākhi‘un nafsaka allā yakūnū mu'minīn(a). | |||
Boleh jadi engkau (Nabi Muhammad) akan membinasakan dirimu (dengan kesedihan) karena mereka (penduduk Makkah) tidak beriman. | ||||
| ٤ | الشُّعَرَاءِ Juz (جزء) ١٩ | |||
| اِنْ نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِّنَ السَّمَاۤءِ اٰيَةً فَظَلَّتْ اَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِيْنَ | In nasya' nunazzil ‘alaihim minas-samā'i āyatan fa ẓallat a‘nāquhum lahā khāḍi‘īn(a). | |||
Jika berkehendak, niscaya Kami turunkan bukti (mukjizat) kepada mereka dari langit sehingga tengkuk mereka selalu tunduk kepadanya. | ||||
| ٥ | الشُّعَرَاءِ Juz (جزء) ١٩ | |||
| وَمَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمٰنِ مُحْدَثٍ اِلَّا كَانُوْا عَنْهُ مُعْرِضِيْنَ | Wa mā ya'tīhim min żikrim minar-raḥmāni muḥdaṡin illā kānū ‘anhu mu‘riḍīn(a). | |||
Tidak datang kepada mereka suatu peringatan baru (ayat Al-Qur’an) dari Tuhan Yang Maha Pengasih, kecuali mereka selalu berpaling darinya. | ||||
| ٦ | الشُّعَرَاءِ Juz (جزء) ١٩ | |||
| فَقَدْ كَذَّبُوْا فَسَيَأْتِيْهِمْ اَنْۢبـٰۤؤُا مَا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ | Faqad każżabū fa saya'tīhim ambā'u mā kānū bihī yastahzi'ūn(a). | |||
Sungguh, mereka telah mendustakan (Al-Qur’an). Maka, kelak akan datang kepada mereka (kebenaran) berita-berita mengenai apa (azab) yang selalu mereka perolok-olokkan. | ||||
| ٧ | الشُّعَرَاءِ Juz (جزء) ١٩ | |||
| اَوَلَمْ يَرَوْا اِلَى الْاَرْضِ كَمْ اَنْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيْمٍ | Awalam yarau ilal-arḍi kam ambatnā fīhā min kulli zaujin karīm(in). | |||
Apakah mereka tidak memperhatikan bumi, betapa banyak Kami telah menumbuhkan di sana segala jenis (tanaman) yang tumbuh baik? | ||||
| ٨ | الشُّعَرَاءِ Juz (جزء) ١٩ | |||
| اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةًۗ وَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ | Inna fī żālika la'āyah(tan), wa mā kāna akṡaruhum mu'minīn(a). | |||
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman. | ||||
Mengunduh...
Auto play ke ayat berikutnya...