Legenda Warna Tajwid - Sistem Lengkap
| 35. فَاطِرٍ (Fatir) | ||||
| ٤٤ | فَاطِرٍ Juz (جزء) ٢٢ | |||
| اَوَلَمْ يَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَكَانُوْٓا اَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۗوَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُعْجِزَهٗ مِنْ شَيْءٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الْاَرْضِۗ اِنَّهٗ كَانَ عَلِيْمًا قَدِيْرًا | Awalam yasīrū fil-arḍi fa yanẓurū kaifa kāna ‘āqibatul-lażīna min qablihim wa kānū asyadda minhum quwwah(tan), wa mā kānallāhu liyu‘jizahū min syai'in fis-samāwāti wa lā fil-arḍ(i), innahū kāna ‘alīman qadīrā(n). | |||
Tidakkah mereka bepergian di bumi lalu melihat bagaimana kesudahan orang-orang sebelum mereka (yang mendustakan rasul), padahal orang-orang itu lebih besar kekuatannya dari mereka? Tidak ada sesuatu pun yang dapat melemahkan Allah, baik di langit maupun di bumi. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui lagi Maha Kuasa. | ||||
| ٤٥ | فَاطِرٍ Juz (جزء) ٢٢ | |||
| وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوْا مَا تَرَكَ عَلٰى ظَهْرِهَا مِنْ دَاۤبَّةٍ وَّلٰكِنْ يُّؤَخِّرُهُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىۚ فَاِذَا جَاۤءَ اَجَلُهُمْ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِعِبَادِهٖ بَصِيْرًا ࣖ | Wa lau yu'ākhiżullāhun-nāsa bimā kasabū mā taraka ‘alā ẓahrihā min dābbatiw wa lākiy yu'akhkhiruhum ilā ajalim musammā(n), fa iżā jā'a ajaluhum fa innallāha kāna bi‘ibādihī baṣīrā(n). | |||
Sekiranya Allah menghukum manusia disebabkan apa yang telah mereka perbuat, niscaya Dia tidak akan menyisakan satu makhluk pun yang bergerak dan bernyawa di bumi ini. Akan tetapi, Dia menangguhkan (hukuman)-nya sampai waktu yang sudah ditentukan. Maka, apabila datang ajal (waktu ditimpakannya hukuman atas) mereka, sesungguhnya Allah Maha Melihat (keadaan) hamba-hamba-Nya. | ||||
| 36. يَسٓ (Ya-Sin) | ||||
| ١ | يَسٓ Juz (جزء) ٢٢ | |||
| يٰسۤ ۚ | Yā sīn | |||
Yā Sīn. | ||||
| ٢ | يَسٓ Juz (جزء) ٢٢ | |||
| وَالْقُرْاٰنِ الْحَكِيْمِۙ | Wal-qur'ānil-ḥakīm(i). | |||
Demi Al-Qur’an yang penuh hikmah, | ||||
| ٣ | يَسٓ Juz (جزء) ٢٢ | |||
| اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۙ | Innaka laminal-mursalīn(a). | |||
sesungguhnya engkau (Nabi Muhammad) benar-benar salah seorang dari rasul-rasul | ||||
| ٤ | يَسٓ Juz (جزء) ٢٢ | |||
| عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍۗ | ‘Alā ṣirāṭim mustaqīm(in). | |||
(yang berada) di atas jalan yang lurus, | ||||
| ٥ | يَسٓ Juz (جزء) ٢٢ | |||
| تَنْزِيْلَ الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِۙ | Tanzīlal-‘azīzir-raḥīm(i). | |||
(sebagai wahyu) yang diturunkan oleh (Allah) Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang, | ||||