Mengunduh...
Auto play ke ayat berikutnya...
| 56. الْوَاقِعَةِ (Al-Waqi'ah) | ||||
| ٥٥ | الْوَاقِعَةِ Juz (جزء) ٢٧ | |||
| فَشَارِبُوْنَ شُرْبَ الْهِيْمِۗ | Fa syāribūna syurbal-hīm(i). | |||
Maka, kamu minum bagaikan unta yang sangat haus. | ||||
| ٥٦ | الْوَاقِعَةِ Juz (جزء) ٢٧ | |||
| هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّيْنِۗ | Hāżā nuzuluhum yaumad-dīn(i). | |||
Inilah hidangan (untuk) mereka pada hari Pembalasan.” | ||||
| ٥٧ | الْوَاقِعَةِ Juz (جزء) ٢٧ | |||
| نَحْنُ خَلَقْنٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُوْنَ | Naḥnu khalaqnākum falau lā tuṣaddiqūn(a). | |||
Kami telah menciptakanmu. Mengapa kamu tidak membenarkan (hari Kebangkitan)? | ||||
| ٥٨ | الْوَاقِعَةِ Juz (جزء) ٢٧ | |||
| اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُوْنَۗ | Afa ra'aitum mā tumnūn(a). | |||
Apakah kamu memperhatikan apa yang kamu pancarkan (sperma)? | ||||
| ٥٩ | الْوَاقِعَةِ Juz (جزء) ٢٧ | |||
| ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الْخَالِقُوْنَ | A'antum takhluqūnahū am naḥnul-khāliqūn(a). | |||
Apakah kamu yang menciptakannya atau Kami Penciptanya? | ||||
| ٦٠ | الْوَاقِعَةِ Juz (جزء) ٢٧ | |||
| نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَۙ | Naḥnu qaddarnā bainakumul-mauta wa mā naḥnu bimasbūqīn(a). | |||
Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami tidak lemah | ||||
| ٦١ | الْوَاقِعَةِ Juz (جزء) ٢٧ | |||
| عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِيْ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ | ‘Alā an nubaddila amṡālakum wa nunsyi'akum fī mā lā ta‘lamūn(a). | |||
untuk mengubah bentukmu (di hari Kiamat) dan menciptakanmu kelak dalam keadaan yang tidak kamu ketahui. | ||||