Legenda Warna Tajwid - Sistem Lengkap
MERAH: Idgham Bigunnah, Idgham Syamsiyah, Waqaf Lazim, Tasydid, Lam & Ra Tafkhim
MAGENTA: Idgham Bilaghunnah, Idgham Mimi, Gunnah, Saktah, Hamzatul Qath
CYAN: Iqlab, Madd Wajib Muttasil, Waqaf Ibadah, Mad Arid Lissukun, Hamzatul Wasl
HIJAU: Ikhfa, Ikhfa Syafawi, Madd Jaiz Munfasil, Washal, Mad Thobi'i, Mad Lin, Mad Badal
BIRU: Qalqalah, Waqaf Muanaqah, Waqaf Jawaz, Idhar Qomariyah, Lam & Ra Tarqiq
DEFAULT: Idhar Halqi, Idhar Syafawi
Mengunduh...
Auto play ke ayat berikutnya...
| 82. الْإِنْفِطَارِ (Al-Infitar) | ||||
| ١٧ | الْإِنْفِطَارِ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۙ | Wa mā adrāka mā yaumud-dīn(i). | |||
Tahukah engkau apakah hari Pembalasan itu? | ||||
| ١٨ | الْإِنْفِطَارِ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| ثُمَّ مَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۗ | Ṡumma mā adrāka mā yaumud-dīn(i). | |||
Kemudian, tahukah engkau apakah hari Pembalasan itu? | ||||
| ١٩ | الْإِنْفِطَارِ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۗوَالْاَمْرُ يَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ࣖ | Yauma lā tamliku nafsul linafsin syai'ā(n), wal-amru yauma'iżil lillāh(i). | |||
(Itulah) hari (ketika) seseorang tidak berdaya (menolong) orang lain sedikit pun. Segala urusan pada hari itu adalah milik Allah. | ||||
| 83. الْمُطَفِّفِينَ (Al-Mutaffifin) | ||||
| ١ | الْمُطَفِّفِينَ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِيْنَۙ | Wailul lil-muṭaffifīn(a). | |||
Celakalah orang-orang yang curang (dalam menakar dan menimbang)! | ||||
| ٢ | الْمُطَفِّفِينَ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| الَّذِيْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُوْنَۖ | Allażīna iżaktālū ‘alan-nāsi yastaufūn(a). | |||
(Mereka adalah) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain, mereka minta dipenuhi. | ||||
| ٣ | الْمُطَفِّفِينَ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ يُخْسِرُوْنَۗ | Wa iżā kālūhum au wazanūhum yukhsirūn(a). | |||
(Sebaliknya,) apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka kurangi. | ||||
| ٤ | الْمُطَفِّفِينَ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| اَلَا يَظُنُّ اُولٰۤىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَۙ | Alā yaẓunnu ulā'ika annahum mab‘ūṡūn(a). | |||
Tidakkah mereka mengira (bahwa) sesungguhnya mereka akan dibangkitkan | ||||