| 23. الْمُؤْمِنُونَ (Al-Mu'minun) | ||||
| ٥١ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٧ | |||
| يٰٓاَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوْا مِنَ الطَّيِّبٰتِ وَاعْمَلُوْا صَالِحًاۗ اِنِّيْ بِمَا تَعْمَلُوْنَ عَلِيْمٌ ۗ | Yā ayyuhar-rusulu kulū minaṭ-ṭayyibāti wa‘malū ṣāliḥā(n), innī bimā ta‘malūna ‘alīm(un). | |||
Allah berfirman, “Wahai para rasul, makanlah dari (makanan) yang baik-baik dan beramalsalehlah. Sesungguhnya Aku Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan. | ||||
| ٥٢ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| وَاِنَّ هٰذِهٖٓ اُمَّتُكُمْ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّاَنَا۠ رَبُّكُمْ فَاتَّقُوْنِ | Wa inna hāżihī ummatukum ummataw wāḥidataw wa ana rabbukum fattaqūn(i). | |||
Sesungguhnya (agama tauhid) inilah agama kamu, agama yang satu, dan Akulah Tuhanmu. Maka, bertakwalah kepada-Ku.” | ||||
| ٥٣ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| فَتَقَطَّعُوْٓا اَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًاۗ كُلُّ حِزْبٍۢ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُوْنَ | Fa taqaṭṭa‘ū amrahum bainahum zuburā(n), kullu ḥizbim bimā ladaihim fariḥūn(a). | |||
Lalu mereka (para pengikut rasul) terpecah belah dalam urusan (agama)-nya menjadi beberapa golongan. Setiap golongan bangga dengan apa yang ada pada mereka (masing-masing). | ||||
| ٥٤ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| فَذَرْهُمْ فِيْ غَمْرَتِهِمْ حَتّٰى حِيْنٍ | Fa żarhum fī gamratihim ḥattā ḥīn(in). | |||
Maka, biarkanlah mereka dalam kesesatannya sampai waktu yang ditentukan. | ||||
| ٥٥ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| اَيَحْسَبُوْنَ اَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهٖ مِنْ مَّالٍ وَّبَنِيْنَ ۙ | Ayaḥsabūna annamā numidduhum bihī mim māliw wabanīn(a). | |||
Apakah mereka mengira bahwa apa yang Kami berikan kepada mereka berupa harta dan anak-anak | ||||
| ٥٦ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| نُسَارِعُ لَهُمْ فِى الْخَيْرٰتِۗ بَلْ لَّا يَشْعُرُوْنَ | Nusāri‘u lahum fil-khairāt(i), bal lā yasy‘urūn(a). | |||
(itu berarti bahwa) Kami bersegera memberikan kebaikan-kebaikan kepada mereka? (Tidaklah demikian,) tetapi mereka tidak menyadarinya. | ||||
| ٥٧ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| اِنَّ الَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَ ۙ | Innal-lażīna hum min khasy-yati rabbihim musyfiqūn(a). | |||
Sesungguhnya orang-orang yang sangat berhati-hati karena takut (azab) Tuhannya, | ||||
Mengunduh...
Auto play ke ayat berikutnya...