| 23. الْمُؤْمِنُونَ (Al-Mu'minun) | ||||
| ٩٣ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| قُلْ رَّبِّ اِمَّا تُرِيَنِّيْ مَا يُوْعَدُوْنَ ۙ | Qur rabbi immā turiyannī mā yū‘adūn(a). | |||
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Ya Tuhanku, jika Engkau benar-benar hendak memperlihatkan kepadaku apa (azab) yang diancamkan kepada mereka, | ||||
| ٩٤ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِيْ فِى الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ | Rabbi falā taj‘alnī fil-qaumiẓ-ẓālimīn(a). | |||
Ya Tuhanku, janganlah Engkau jadikan aku termasuk kaum yang zalim.” | ||||
| ٩٥ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| وَاِنَّا عَلٰٓى اَنْ نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقٰدِرُوْنَ | Wa innā ‘alā an nuriyaka mā na‘iduhum laqādirūn(a). | |||
Sesungguhnya Kami benar-benar kuasa untuk memperlihatkan kepadamu (Nabi Muhammad) apa yang Kami ancamkan kepada mereka. | ||||
| ٩٦ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| اِدْفَعْ بِالَّتِيْ هِيَ اَحْسَنُ السَّيِّئَةَۗ نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَا يَصِفُوْنَ | Idfa‘ bil-latī hiya aḥsanus-sayyi'ah(ta), naḥnu a‘lamu bimā yaṣifūn(a). | |||
Tolaklah keburukan (mereka) dengan (perbuatan) yang lebih baik. Kami lebih mengetahui apa yang mereka sifatkan. | ||||
| ٩٧ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| وَقُلْ رَّبِّ اَعُوْذُ بِكَ مِنْ هَمَزٰتِ الشَّيٰطِيْنِ ۙ | Wa qur rabbi a‘ūżu bika min hamazātisy-syayāṭīn(i). | |||
Katakanlah, “Ya Tuhanku, aku berlindung kepada-Mu dari bisikan-bisikan setan | ||||
| ٩٨ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| وَاَعُوْذُ بِكَ رَبِّ اَنْ يَّحْضُرُوْنِ | Wa a‘ūżu bika rabbi ay yaḥḍurūn(i). | |||
dan aku berlindung (pula) kepada-Mu, ya Tuhanku, dari kedatangan mereka kepadaku.” | ||||
| ٩٩ | الْمُؤْمِنُونَ Juz (جزء) ١٨ | |||
| حَتّٰٓى اِذَا جَاۤءَ اَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُوْنِ ۙ | Ḥattā iżā jā'a aḥadahumul-mautu qāla rabbirji‘ūn(i). | |||
(Demikianlah keadaan orang-orang kafir itu) hingga apabila datang kematian kepada seseorang dari mereka, dia berkata, “Ya Tuhanku, kembalikanlah aku (ke dunia) | ||||
Mengunduh...
Auto play ke ayat berikutnya...