| 37. الصَّافَّاتِ (As-Saffat) | ||||
| ٩٨ | الصَّافَّاتِ Juz (جزء) ٢٣ | |||
| فَاَرَادُوْا بِهٖ كَيْدًا فَجَعَلْنٰهُمُ الْاَسْفَلِيْنَ | Fa arādū bihī kaidan faja‘alnāhumul-asfalīn(a). | |||
Mereka bermaksud memperdayainya, (namun Allah menyelamatkannya), lalu Kami menjadikan mereka orang-orang yang hina. | ||||
| ٩٩ | الصَّافَّاتِ Juz (جزء) ٢٣ | |||
| وَقَالَ اِنِّيْ ذَاهِبٌ اِلٰى رَبِّيْ سَيَهْدِيْنِ | Wa qāla innī żāhibun ilā rabbī sayahdīn(i). | |||
Dia (Ibrahim) berkata, “Sesungguhnya aku akan pergi (menghadap) kepada Tuhanku.649) Dia akan memberiku petunjuk.” ۞ Catatan Kaki 649) Nabi Ibrahim a.s. pergi ke suatu negeri agar dapat menyembah Allah dan berdakwah. | ||||
| ١٠٠ | الصَّافَّاتِ Juz (جزء) ٢٣ | |||
| رَبِّ هَبْ لِيْ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ | Rabbi hab lī minaṣ-ṣāliḥīn(a). | |||
100. (Ibrahim berdoa,) “Ya Tuhanku, anugerahkanlah kepadaku (keturunan) yang termasuk orang-orang saleh.” | ||||
| ١٠١ | الصَّافَّاتِ Juz (جزء) ٢٣ | |||
| فَبَشَّرْنٰهُ بِغُلٰمٍ حَلِيْمٍ | Fa basysyarnāhu bigulāmin ḥalīm(in). | |||
Maka, Kami memberi kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak (Ismail) yang sangat santun. | ||||
| ١٠٢ | الصَّافَّاتِ Juz (جزء) ٢٣ | |||
| فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يٰبُنَيَّ اِنِّيْٓ اَرٰى فِى الْمَنَامِ اَنِّيْٓ اَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرٰىۗ قَالَ يٰٓاَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُۖ سَتَجِدُنِيْٓ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰبِرِيْنَ | Falammā balaga ma‘ahus-sa‘ya qāla yā bunayya innī arā fil-manāmi annī ażbaḥuka fanẓur māżā tarā, qāla yā abatif‘al mā tu'mar(u), satajidunī in syā'allāhu minaṣ-ṣābirīn(a). | |||
Ketika anak itu sampai pada (umur) ia sanggup bekerja bersamanya, ia (Ibrahim) berkata, “Wahai anakku, sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku menyembelihmu. Pikirkanlah apa pendapatmu?” Dia (Ismail) menjawab, “Wahai ayahku, lakukanlah apa yang diperintahkan (Allah) kepadamu! Insyaallah engkau akan mendapatiku termasuk orang-orang sabar.” | ||||
| ١٠٣ | الصَّافَّاتِ Juz (جزء) ٢٣ | |||
| فَلَمَّآ اَسْلَمَا وَتَلَّهٗ لِلْجَبِيْنِۚ | Falammā aslamā wa tallahū lil-jabīn(i). | |||
Ketika keduanya telah berserah diri dan dia (Ibrahim) meletakkan pelipis anaknya di atas gundukan (untuk melaksanakan perintah Allah), | ||||
| ١٠٤ | الصَّافَّاتِ Juz (جزء) ٢٣ | |||
| وَنَادَيْنٰهُ اَنْ يّٰٓاِبْرٰهِيْمُ ۙ | Wa nādaināhu ay yā ibrāhīm(u). | |||
Kami memanggil dia, “Wahai Ibrahim, | ||||
Mengunduh...
Auto play ke ayat berikutnya...