Legenda Warna Tajwid - Sistem Lengkap
MERAH: Idgham Bigunnah, Idgham Syamsiyah, Waqaf Lazim, Tasydid, Lam & Ra Tafkhim
MAGENTA: Idgham Bilaghunnah, Idgham Mimi, Gunnah, Saktah, Hamzatul Qath
CYAN: Iqlab, Madd Wajib Muttasil, Waqaf Ibadah, Mad Arid Lissukun, Hamzatul Wasl
HIJAU: Ikhfa, Ikhfa Syafawi, Madd Jaiz Munfasil, Washal, Mad Thobi'i, Mad Lin, Mad Badal
BIRU: Qalqalah, Waqaf Muanaqah, Waqaf Jawaz, Idhar Qomariyah, Lam & Ra Tarqiq
DEFAULT: Idhar Halqi, Idhar Syafawi
Mengunduh...
Auto play ke ayat berikutnya...
| 89. الْفَجْرِ (Al-Fajr) | ||||
| ٢١ | الْفَجْرِ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| كَلَّآ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّاۙ | Kallā iżā dukkatil-arḍu dakkan dakkā(n). | |||
Jangan sekali-kali begitu! Apabila bumi diguncangkan berturut-turut (berbenturan), | ||||
| ٢٢ | الْفَجْرِ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ | Wa jā'a rabbuka wal-malaku ṣaffan ṣaffā(n). | |||
Tuhanmu datang, begitu pula para malaikat (yang datang) berbaris-baris, | ||||
| ٢٣ | الْفَجْرِ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| وَجِايْۤءَ يَوْمَىِٕذٍۢ بِجَهَنَّمَۙ يَوْمَىِٕذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىۗ | Wa jī'a yauma'iżim bijahannam(a), yauma'iżiy yatażakkarul-insānu wa annā lahuż-żikrā. | |||
dan pada hari itu (neraka) Jahanam didatangkan, sadarlah manusia pada hari itu juga. Akan tetapi, bagaimana bisa kesadaran itu bermanfaat baginya? | ||||
| ٢٤ | الْفَجْرِ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيْۚ | Yaqūlu yā laitanī qaddamtu liḥayātī. | |||
Dia berkata, “Oh, seandainya dahulu aku mengerjakan (kebajikan) untuk hidupku ini!” | ||||
| ٢٥ | الْفَجْرِ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| فَيَوْمَىِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗٓ اَحَدٌ ۙ | Fa yauma'iżil lā yu‘ażżibu ‘ażābahū aḥad(un). | |||
Pada hari itu tidak ada seorang pun yang mampu mengazab (seadil) azab-Nya. | ||||
| ٢٦ | الْفَجْرِ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| وَّلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهٗٓ اَحَدٌ ۗ | Wa lā yūṡiqu waṡāqahū aḥad(un). | |||
Tidak ada seorang pun juga yang mampu mengikat (sekuat) ikatan-Nya. | ||||
| ٢٧ | الْفَجْرِ Juz (جزء) ٣٠ | |||
| يٰٓاَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُۙ | Yā ayyatuhan-nafsul-muṭma'innah(tu). | |||
Wahai jiwa yang tenang, | ||||