Misntv | Tafsir Jalalain
النَّجْمِ
An-Najm
Bintang
Ayat 48
وَاَنَّهٗ هُوَ اَغْنٰى وَاَقْنٰىۙ
Tafsir:

(Dan bahwasanya Dia yang memberi kekayaan) kepada manusia berupa harta benda (dan yang memberikan kecukupan) Dia memberikan harta untuk mencukupi kebutuhan orang itu.

Halaman: 535 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
النَّجْمِ
An-Najm
Bintang
Ayat 49
وَاَنَّهٗ هُوَ رَبُّ الشِّعْرٰىۙ
Tafsir:

(Dan bahwasanya Dia-lah Rabb bintang syi'ra) nama bintang yang berada di belakang bintang Jauza; bintang itu pada zaman jahiliah disembah-sembah.

Halaman: 535 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
النَّجْمِ
An-Najm
Bintang
Ayat 50
وَاَنَّهٗٓ اَهْلَكَ عَادًا ۨالْاُوْلٰىۙ
Tafsir:

(Dan bahwasanya Dia telah membinasakan kaum 'Ad yang pertama) menurut suatu qiraat harakat Tanwinnya diidgamkan kepada huruf Lam, bila huruf Lamnya didamahkan, tanpa memakai Hamzah. Ad adalah nama suatu kaum yang dikenal dengan nama kaum 'Ad, sedangkan kaum yang lainnya adalah kaum Nabi Saleh.

Halaman: 535 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
النَّجْمِ
An-Najm
Bintang
Ayat 51
وَثَمُوْدَا۟ فَمَآ اَبْقٰىۙ
Tafsir:

(Dan kaum Tsamud) jika dibaca Sharf, dengan memakai Tanwin berarti nama kakek moyang, bila dibaca dengan tidak memakai Tanwin berarti nama suatu kabilah, berarti di'athafkan kepada lafal Ad. (Maka tidak seorang pun yang ditinggalkan) hidup; maksudnya tiada seorang pun di antara mereka yang dibiarkan hidup oleh-Nya.

Halaman: 536 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
النَّجْمِ
An-Najm
Bintang
Ayat 52
وَقَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَاَطْغٰىۗ
Tafsir:

(Dan Kaum Nuh sebelum itu) sebelum kaum Ad dan kaum Tsamud; kami binasakan mereka semuanya. (Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang paling lalim dan paling durhaka) yakni kaum Nabi Nuh itu jauh lebih lalim dan lebih durhaka daripada kaum 'Ad dan kaum Tsamud, karena Nabi Nuh tinggal bersama mereka dalam waktu yang lama sekali sebagaimana yang diungkapkan oleh Allah dalam firman-Nya, "maka ia tinggal di antara mereka seribu tahun kurang lima puluh tahun." (Q.S. Al 'Ankabut, 14) Di samping mereka tidak mau beriman kepada Nabi Nuh, mereka juga menyakiti bahkan memukulinya.

Halaman: 536 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
النَّجْمِ
An-Najm
Bintang
Ayat 53
وَالْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوٰىۙ
Tafsir:

(Dan penduduk Mu`tafikah) yaitu negeri-negeri tempat tinggal kaum Nabi Luth (yang telah dihancurkan) yaitu dijatuhkan dari atas langit sesudah diangkat dalam keadaan terbalik, lalu dijatuhkan ke bumi oleh malaikat Jibril atas perintah Allah swt.

Halaman: 536 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
النَّجْمِ
An-Najm
Bintang
Ayat 54
فَغَشّٰىهَا مَا غَشّٰىۚ
Tafsir:

(Lalu Allah menimpakan atas negeri-negeri itu) batu-batu sesudah dibalikkan (azab besar yang menimpanya) di dalam ungkapan ayat azab yang dimaksud sengaja tidak disebutkan secara jelas, sebagai gambaran tentang kengeriannya yang tak terperikan, hingga tidak dapat diungkapkan oleh kata-kata. Azab ini dijelaskan pula dalam surah Hud, melalui firman-Nya, "Kami jadikan negeri kaum Luth itu yang di atas ke bawah (Kami balikkan), dan Kami hujani mereka dengan batu dari tanah yang terbakar." (Q.S. Hud, 82)

Halaman: 536 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
Memproses...