Misntv | Tafsir Jalalain
الْوَاقِعَةِ
Al-Waqi'ah
Hari Kiamat
Ayat 63
اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَحْرُثُوْنَۗ
Tafsir:

(Maka terangkanlah kepada-Ku tentang yang kalian tanam?) yaitu tentang tanah yang kalian bajak lalu kalian semaikan benih-benih di atasnya.

Halaman: 567 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
الْوَاقِعَةِ
Al-Waqi'ah
Hari Kiamat
Ayat 64
ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الزَّارِعُوْنَ
Tafsir:

(Kaliankah yang menumbuhkannya) suatu pertanyaan, apakah kalian yang telah menumbuhkannya (ataukah Kami yang menumbuhkannya?)

Halaman: 567 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
الْوَاقِعَةِ
Al-Waqi'ah
Hari Kiamat
Ayat 65
لَوْ نَشَاۤءُ لَجَعَلْنٰهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَۙ
Tafsir:

(Kalau Kami kehendaki, benar-benar Kami jadikan dia kering lagi keropos) maksudnya, tumbuhan yang kalian tanam itu menjadi kering tak ada biji dan isinya (maka jadilah kalian) pada asalnya lafal Zhaltum adalah Zhaliltum, lalu huruf Lam yang berharakat dibuang demi untuk meringankan bunyi sehingga jadilah Zhaltum, yakni jadilah kalian pada keesokan harinya (heran tercengang) keheranan karena melihat hal tersebut. Lafal Tafakkahuuna asalnya Tatafakkahuuna, lalu salah satu dari kedua huruf Ta dibuang sehingga menjadi Tafakkahuuna.

Halaman: 567 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
الْوَاقِعَةِ
Al-Waqi'ah
Hari Kiamat
Ayat 66
اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَۙ
Tafsir:

(-Seraya mengatakan-, "Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian,) biaya yang telah kami tanamkan buat tanaman kami.

Halaman: 567 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
الْوَاقِعَةِ
Al-Waqi'ah
Hari Kiamat
Ayat 67
بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ
Tafsir:

(Bahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-apa") kami tidak mendapatkan rezeki apa-apa.

Halaman: 567 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
الْوَاقِعَةِ
Al-Waqi'ah
Hari Kiamat
Ayat 68
اَفَرَءَيْتُمُ الْمَاۤءَ الَّذِيْ تَشْرَبُوْنَۗ
Tafsir:

(Maka terangkanlah kepada-Ku tentang air yang kalian minum.)

Halaman: 567 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
الْوَاقِعَةِ
Al-Waqi'ah
Hari Kiamat
Ayat 69
ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوْهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُوْنَ
Tafsir:

(Kaliankah yang menurunkannya dari awan) lafal Muzni adalah bentuk jamak dari lafal Muznatun, artinya awan yang membawa air hujan (ataukah Kami yang menurunkannya).

Halaman: 567 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
Memproses...