Misntv | Tafsir Jalalain
الْمَعَارِجِ
Al-Ma'arij
Tempat Naik
Ayat 30
اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَۚ
Tafsir:

(Kecuali terhadap istri-istri mereka atau budak-budak yang mereka miliki) yakni budak-budak perempuan (maka sesungguhnya mereka dalam hal ini tidak tercela.)

Halaman: 703 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
الْمَعَارِجِ
Al-Ma'arij
Tempat Naik
Ayat 31
فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَۚ
Tafsir:

(Barang siapa mencari yang di balik itu, maka mereka itulah orang-orang yang melampaui batas) melanggar batas kehalalan menuju kepada keharaman.

Halaman: 704 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
الْمَعَارِجِ
Al-Ma'arij
Tempat Naik
Ayat 32
وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَۖ
Tafsir:

(Dan orang-orang yang terhadap amanat-amanat mereka) menurut suatu qiraat lafal amaanaatihim dibaca dalam bentuk mufrad atau tunggal, sehingga bacaannya menjadi amaanatihim, yakni perkara agama dan duniawi yang dipercayakan kepadanya untuk menunaikannya (dan janji mereka) yang telah diambil dari mereka dalam hal tersebut (mereka memeliharanya) benar-benar menjaganya.

Halaman: 704 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
الْمَعَارِجِ
Al-Ma'arij
Tempat Naik
Ayat 33
وَالَّذِيْنَ هُمْ بِشَهٰدٰتِهِمْ قَاۤىِٕمُوْنَۖ
Tafsir:

(Dan orang-orang yang terhadap kesaksiannya) menurut suatu qiraat dibaca dalam bentuk jamak, sehingga bacaannya menjadi syahaadaatihim (mereka menunaikannya) mereka menegakkannya dan tidak menyembunyikannya.

Halaman: 704 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
الْمَعَارِجِ
Al-Ma'arij
Tempat Naik
Ayat 34
وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَۖ
Tafsir:

(Dan orang-orang yang memelihara salatnya) yaitu dengan mengerjakan pada waktunya.

Halaman: 704 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
الْمَعَارِجِ
Al-Ma'arij
Tempat Naik
Ayat 35
اُولٰۤىِٕكَ فِيْ جَنّٰتٍ مُّكْرَمُوْنَ ۗ ࣖ
Tafsir:

(Mereka itu dimasukkan ke dalam surga lagi dimuliakan.)

Halaman: 704 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
الْمَعَارِجِ
Al-Ma'arij
Tempat Naik
Ayat 36
فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَۙ
Tafsir:

(Mengapakah orang-orang kami itu ke arahmu) menuju kepadamu (dengan bersegera) lafal muhthi`iina berkedudukan sebagai hal atau kata keterangan keadaan, yakni mereka selalu menatapkan pandangannya ke arahmu secara terus-menerus.

Halaman: 704 | Dibuat: 2025-11-25 16:08:06
Memproses...