Legenda Warna Tajwid - Sistem Lengkap
MERAH: Idgham Bigunnah, Idgham Syamsiyah, Waqaf Lazim, Tasydid, Lam & Ra Tafkhim
MAGENTA: Idgham Bilaghunnah, Idgham Mimi, Gunnah, Saktah, Hamzatul Qath
CYAN: Iqlab, Madd Wajib Muttasil, Waqaf Ibadah, Mad Arid Lissukun, Hamzatul Wasl
HIJAU: Ikhfa, Ikhfa Syafawi, Madd Jaiz Munfasil, Washal, Mad Thobi'i, Mad Lin, Mad Badal
BIRU: Qalqalah, Waqaf Muanaqah, Waqaf Jawaz, Idhar Qomariyah, Lam & Ra Tarqiq
DEFAULT: Idhar Halqi, Idhar Syafawi
Mengunduh...
Auto play ke ayat berikutnya...
| 76. الْإِنْسَانِ (Al-Insan) | ||||
| ١٧ | الْإِنْسَانِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| وَيُسْقَوْنَ فِيْهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيْلًاۚ | Wa yusqauna fīhā ka'san kāna mizājuhā zanjabīlā(n). | |||
Di sana mereka diberi segelas minuman bercampur jahe | ||||
| ١٨ | الْإِنْسَانِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| عَيْنًا فِيْهَا تُسَمّٰى سَلْسَبِيْلًا | ‘Ainan fīhā tusammā salsabīlā(n). | |||
(yang didatangkan dari) sebuah mata air (di surga) yang dinamakan Salsabil. | ||||
| ١٩ | الْإِنْسَانِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| ۞ وَيَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۚ اِذَا رَاَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنْثُوْرًا | Wa yaṭūfu ‘alaihim wildānum mukhalladūn(a), iżā ra'aitahum ḥasibtahum lu'lu'am manṡūrā(n). | |||
Mereka dikelilingi oleh para pemuda yang tetap muda. Apabila melihatnya, kamu akan mengira bahwa mereka adalah mutiara yang bertaburan. | ||||
| ٢٠ | الْإِنْسَانِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| وَاِذَا رَاَيْتَ ثَمَّ رَاَيْتَ نَعِيْمًا وَّمُلْكًا كَبِيْرًا | Wa iżā ra'aita ṡamma ra'aita na‘īmaw wa mulkan kabīrā(n). | |||
Apabila melihat (keadaan) di sana (surga), niscaya engkau akan melihat berbagai kenikmatan dan kerajaan yang besar. | ||||
| ٢١ | الْإِنْسَانِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| عٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَّاِسْتَبْرَقٌۖ وَّحُلُّوْٓا اَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍۚ وَسَقٰىهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُوْرًا | ‘Āliyahum ṡiyābu sundusin khuḍruw wa istabraq(un), wa ḥullū asāwira min fiḍḍah(tin), wa saqāhum rabbuhum syarāban ṭahūrā(n). | |||
Mereka berpakaian sutra halus yang hijau, sutra tebal, dan memakai gelang perak. Tuhan memberikan kepada mereka minuman yang suci. | ||||
| ٢٢ | الْإِنْسَانِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| اِنَّ هٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاۤءً وَّكَانَ سَعْيُكُمْ مَّشْكُوْرًا ࣖ | Inna hāżā kāna lakum jazā'aw wa kāna sa‘yukum masykūrā(n). | |||
Sesungguhnya ini adalah balasan untukmu dan usahamu diterima dengan baik. | ||||
| ٢٣ | الْإِنْسَانِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْاٰنَ تَنْزِيْلًاۚ | Innā naḥnu nazzalnā ‘alaikal-qur'āna tanzīlā(n). | |||
Sesungguhnya Kamilah yang benar-benar menurunkan Al-Qur’an kepadamu (Nabi Muhammad) secara berangsur-angsur. | ||||